سياسة الاسترداد والإرجاع

آخر تحديث: 15 ديسمبر 2025

في CertOf™ نحرص على تقديم خدمات ترجمة معتمدة بسرعة ودقة وبمستوى يمكن الاعتماد عليه. توضح سياسة الاسترداد والإرجاع هذه (“السياسة”) الحالات التي قد تكون مؤهلا فيها لاسترداد المبلغ أو الحصول على مراجعة أو تعويض، وما الأدلة المطلوبة لكل طلب. وتتضمن بعض بنود هذه السياسة التزاما بالتعويض تحت اسم “Beyond-Refund”.

تعد هذه السياسة جزءا من شروط الخدمة لدينا، ويجب قراءتها معها. وإذا تضمنت هذه السياسة التزاما محددا يختلف عن القيود العامة الواردة في شروط الخدمة، فتكون هذه السياسة هي المعتمدة فيما يخص ذلك الالتزام المحدد فقط.

1. ضمان استرداد المال خلال 30 يوما

يمكنك طلب استرداد كامل خلال 30 يوما من تاريخ الدفع إذا انطبقت عليك إحدى الحالات التالية وقدمت الدليل المطلوب.

1.1 شروط الاسترداد الكامل

  • رفض رسمي مرتبط بالترجمة. إذا رُفضت الترجمة المعتمدة رسميا من جهة حكومية أو مؤسسة أكاديمية أو محكمة أو جهة رسمية أخرى، وكان سبب الرفض المذكور متعلقا بالترجمة نفسها، مثل محتوى الترجمة أو اكتمالها أو صيغة شهادة الترجمة، وليس بمتطلبات تقديم أخرى لا علاقة لها بالترجمة.
  • أخطاء جوهرية في المحتوى. إذا احتوى الملف النهائي على أخطاء موضوعية كبيرة في بيانات أساسية مثل الأسماء أو تواريخ الميلاد أو العناوين أو أرقام جوازات السفر أو غيرها من البيانات الشخصية المهمة.
  • تعذر التسليم بسبب خلل تقني. إذا لم تتمكن من تنزيل الملف النهائي غير الممهور بعلامة مائية بعد نجاح عملية الدفع بسبب خلل تقني من جانبنا.

1.2 طريقة طلب الاسترداد

أرسل طلب الاسترداد إلى [email protected].

يرجى تضمين ما يلي:

  • رقم الطلب أو عنوان البريد الإلكتروني المستخدم في الشراء.
  • شرح موجز للمشكلة.
  • الدليل الداعم المناسب لسبب الطلب، كما هو موضح أدناه.

الأدلة الداعمة:

  • في حالة الرفض الرسمي: لقطة شاشة أو صورة واضحة لإشعار الرفض الرسمي. ينبغي أن يوضح الإشعار أن سبب الرفض مرتبط بالترجمة.
  • في حالة الأخطاء الجوهرية: وصف واضح للأخطاء ومواضع ظهورها في الملف النهائي.
  • في حالة فشل التسليم: وصف موجز للمشكلة، مع لقطات شاشة للخطأ إن وجدت.

يجب تقديم طلبات الاسترداد خلال 30 يوما من تاريخ الدفع. إذا حدث رفض رسمي بعد هذه المدة، فقد تظل مؤهلا للحصول على تصحيح مجاني أو ملف بديل بموجب البند 2.1 متى انطبق ذلك، لكن الاسترداد قد لا يكون متاحا إلا إذا كان القانون يقتضي خلاف ذلك.

نسعى إلى مراجعة الطلبات المكتملة بسرعة، ونرد عادة خلال 48 ساعة (أو خلال يومي عمل في عطلات نهاية الأسبوع والعطلات الرسمية). قد تتطلب الحالات المعقدة أو الأدلة غير المكتملة وقتا إضافيا. إذا تمت الموافقة على الاسترداد، فسيصدر عادة إلى وسيلة الدفع الأصلية أو مسار الدفع الأصلي متى كان ذلك ممكنا، مع خضوعه لمدة معالجة مزود الدفع ومؤسستك المالية. وعند إصدار الاسترداد، قد يتم تعطيل الوصول إلى الملفات المتأثرة وأي ميزة تحقق إلكتروني ذات صلة متى كان ذلك ممكنا، ولا يجوز لك استخدام الملفات المستردة قيمتها في أي تقديم رسمي.

1.3 التصحيحات المجانية أو المراجعات

إذا لاحظت أخطاء موضوعية في بيانات أساسية، مثل الأسماء أو تواريخ الميلاد أو أرقام جوازات السفر أو العناوين، فتواصل معنا مع تحديد واضح للمشكلة. إذا تحققنا من أن الخطأ موجود في الملف الذي سلمناه وليس ناتجا عن المستند الأصلي أو تعليماتك، فسنقدم تصحيحا أو ملفا بديلا دون رسوم إضافية متى كان ذلك ممكنا.

2. ضمان التعويض “Beyond-Refund”

ندرك أن دقة الترجمة قد تكون حاسمة في الطلبات الحساسة للوقت، مثل التأشيرات أو الإجراءات القانونية. ولإظهار مسؤوليتنا تجاه حالات الإخفاق النوعي المثبتة، نقدم ضمان التعويض “Beyond-Refund” الموضح أدناه.

2.1 الحالة التي تفعّل التعويض

لا ينطبق هذا الضمان إلا في الحالة المحددة والخطيرة التالية:

  • أن يحتوي الملف المسلم على خطأ واضح وموضوعي في جودة الترجمة، وأن يكون هذا الخطأ هو السبب المباشر والوحيد لرفض طلبك الرسمي، وأن ينتج عن هذا الرفض خسارة موثقة لرسوم رسمية غير قابلة للاسترداد.

يقتصر التعويض بموجب هذا البند على الرسوم الرسمية غير القابلة للاسترداد والموثقة، والتي تكون منسوبة مباشرة وحصرا إلى خطأ مثبت في جودة الترجمة في الملف الذي سلمناه. ولا يشمل ذلك أي خسائر غير مباشرة أو عرضية، مثل مصاريف السفر أو أتعاب المحاماة أو الأجور الفائتة أو المواعيد النهائية الفائتة أو تعطل الأعمال أو تكلفة الفرصة الضائعة.

حيثما كان ذلك ممكنا، قد نعرض أولا تصحيحا مجانيا أو ملفا بديلا قبل معالجة التعويض، إلا إذا جعل الموعد الرسمي التصحيح غير عملي.

2.2 قيمة التعويض

  • المستخدمون العاديون: حتى حد أقصى قدره 10 أضعاف رسوم الترجمة المدفوعة للطلب المتأثر.
  • مستخدمو Premium: حتى حد أقصى قدره 20 ضعفا من رسوم الترجمة المدفوعة للطلب المتأثر.

مثال توضيحي فقط: دفع مستخدم عادي رسوم ترجمة قدرها $9.99. ثم رُفض طلب رسمي بسبب خطأ ترجمة مثبت، مما أدى إلى خسارة موثقة لرسوم رسمية غير قابلة للاسترداد قدرها $150. بعد استيفاء الشروط، يكون الحد الأقصى للتعويض $99.90 ($9.99 × 10). جميع الأسعار والعملات وأي ضرائب مطبقة تكون كما تظهر عند إتمام الدفع؛ والأمثلة لغرض التوضيح فقط.

2.3 طريقة تقديم طلب التعويض

يجب تقديم مطالبات التعويض خلال 30 يوما من استلام إشعار الرفض الرسمي (أو خلال أي مهلة أقصر تفرضها الجهة المعنية)، مع تقديم الأدلة المطلوبة أدناه.

أرسل مطالبة التعويض إلى [email protected].

يجب تقديم ما يلي:

  • إثبات الرفض الرسمي: إشعار رسمي يذكر صراحة أن الطلب رُفض أو أُنهي بسبب أخطاء في ملف الترجمة المسلم.
  • إثبات الخسارة المالية: إيصال رسمي أو سجل دفع للرسوم غير القابلة للاسترداد التي فُقدت كنتيجة مباشرة للرفض.

سنراجع مطالبتك، وقد نطلب معلومات إضافية للتحقق من العلاقة السببية والأهلية. إذا تمت الموافقة، سنؤكد مبلغ التعويض ونصدر الدفع عبر طريقة دفع متاحة، مثل وسيلة الدفع الأصلية متى كان ذلك ممكنا أو طريقة أخرى نتفق عليها معك، وذلك وفقا للقانون المعمول به ومدد معالجة المزودين.

هذا التعويض منفصل عن استرداد رسوم الترجمة الأصلية. ولا تعني الموافقة على مطالبة التعويض تلقائيا استرداد رسوم الترجمة، إلا إذا تمت الموافقة على ذلك بشكل منفصل بموجب البند 1. وإذا تمت الموافقة على التعويض، فقد نطلب منك قبول ملف بديل مصحح متى كان ذلك ممكنا كجزء من الحل.

3. الحالات غير المشمولة بهذه السياسة

حفاظا على الإنصاف، لا تنطبق هذه السياسة على الحالات التالية:

  • مشكلات في المستند الأصلي: إذا حمّلت مستندا خاطئا أو ناقصا أو غير واضح أو غير مقروء بأي شكل، مما أدى إلى أخطاء في الترجمة.
  • تغيير الرأي: إذا طلبت الاسترداد لأسباب شخصية، مثل “لم أعد بحاجة إليه” أو “غيرت رأيي”، بعد نجاح الدفع وتنزيل الملف المسلم.
  • تفضيلات أسلوبية: إذا لم تكن راضيا عن الأسلوب أو النبرة أو الصياغة، بينما تكون الترجمة دقيقة موضوعيا في المعنى والبيانات الأساسية.
  • خطأ من المستخدم: المشكلات الناتجة عن تصرفاتك، مثل إرسال الملف الخطأ إلى جهة ما، أو تعديل الملف المسلم قبل تقديمه، أو تفويت موعد نهائي للطلب.
  • متطلبات خاصة بالجهة المستلمة أو تغييرات في السياسات: الرفض أو عدم القبول بسبب متطلبات خاصة بالجهة المستلمة، مثل التوثيق لدى كاتب عدل، أو التصديق، أو الأبوستيل، أو اشتراط مترجم محلف، أو شهادة NAATI، أو شهادة ATA، أو صيغة شهادة محددة، أو بسبب تغييرات في السياسات لا تنتج عن خطأ موضوعي في جودة الترجمة.
  • الملفات المعدلة بعد التسليم: أي ملفات تم تحريرها أو تعديلها أو إعادة تنسيقها من قبلك أو من قبل أي طرف ثالث بعد التسليم.
  • نزاعات الدفع: إذا بدأت طلب استرجاع مبلغ عبر جهة الدفع أو نزاعا على عملية الدفع، فقد نعلّق المراجعة أو المعالجة إلى حين حل النزاع، بالقدر الذي يسمح به القانون.

4. استرداد اشتراك Premium

إذا اشتريت خطة Premium، فإن شروط الاسترداد الخاصة بها في هذا القسم تنطبق إضافة إلى ضمان استرداد المال خلال 30 يوما وضمان التعويض “Beyond-Refund”، وبشكل منفصل عنهما.

4.1 أساسيات الخطة

  • خطة شهرية. Premium خطة شهرية اختيارية تتضمن رصيدا من الصفحات كما يظهر عند إتمام الدفع.
  • عدم التجديد التلقائي. Premium خطة شهرية ولا تتجدد تلقائيا ما لم يذكر ذلك صراحة عند إتمام الدفع.

4.2 الأهلية وطريقة الحساب

  • Premium غير مستخدم: إذا لم تستخدم أي صفحات ضمن Premium في الشهر الحالي، يمكنك طلب استرداد كامل لرسوم Premium التي دفعتها.
  • Premium مستخدم: الاسترداد = سعر Premium المدفوع − (US $19.99 × عدد الصفحات المستخدمة في الشهر الحالي). إذا استخدمت 5 صفحات أو أكثر، فلن تكون خطة Premium قابلة للاسترداد.
  • ترحيل الصفحات: يعاد ضبط الرصيد الشهري في نهاية كل شهر؛ ولا تنتقل الصفحات غير المستخدمة إلى الشهر التالي.

4.3 معنى “الصفحات المستخدمة”

يقصد بعبارة “الصفحات المستخدمة” إجمالي عدد الصفحات التي تمت معالجتها ضمن رصيد Premium الخاص بك والتي تم إنشاء ملف ترجمة معتمد لها، مثل PDF نهائي و/أو أي صيغة مرفقة للراحة، خلال الشهر الحالي.

يعتمد احتساب الصفحات على عدد الصفحات المعروض في الخدمات وقت المعالجة. إذا كان ملفك يحتوي على عدة مستندات، فيتم احتساب الصفحات عبر جميع الصفحات التي تمت معالجتها ضمن رصيد Premium لذلك الشهر.

جميع الأسعار والعملات وأي ضرائب مطبقة تكون كما تظهر عند إتمام الدفع. الأمثلة أدناه توضيحية فقط.

4.4 أمثلة توضيحية فقط

  • إذا دفعت US $99.90 مقابل Premium واستخدمت 3 صفحات، فسيكون مبلغ الاسترداد: $99.90 − (3 × $19.99) = $39.93.
  • إذا استخدمت 5 صفحات أو أكثر، فلن تكون خطة Premium قابلة للاسترداد.

4.5 طريقة طلب استرداد Premium

أرسل بريدا إلكترونيا إلى [email protected] بعنوان “Premium Refund”. يرجى تضمين رقم الطلب (أو بريد الشراء الإلكتروني) وعدد الصفحات المستخدمة في الشهر الحالي.

نسعى إلى مراجعة الطلبات المكتملة بسرعة، ونرد عادة خلال 48 ساعة (أو خلال يومي عمل في عطلات نهاية الأسبوع والعطلات الرسمية). بعد الموافقة، سيصدر الاسترداد إلى وسيلة الدفع الأصلية أو مسار الدفع الأصلي متى كان ذلك ممكنا، مع خضوعه لمدة معالجة المزود.

5. التحديثات والحقوق النظامية

بالقدر الذي يسمح به القانون المعمول به، تحتفظ CertOf™ بالحق في تفسير هذه السياسة وتطبيقها بحسن نية، وقد نقوم بتحديثها مع تطور أعمالنا. سننشر أي تحديثات على هذه الصفحة ونعدّل تاريخ “آخر تحديث”.

لا تؤثر هذه السياسة في أي حقوق نظامية قد تكون لك بموجب القانون المعمول به.

6. التواصل

إذا كانت لديك أسئلة حول هذه السياسة أو رغبت في تقديم طلب، يرجى التواصل معنا عبر [email protected].

يمكنك أيضا العثور على خيارات تواصل إضافية في صفحة Contact لدينا: https://certof.com/contact/.

Scroll to Top