রিফান্ড ও রিটার্ন নীতি

সর্বশেষ আপডেট: 15 ডিসেম্বর, 2025

CertOf™-এ আমাদের লক্ষ্য দ্রুত, নির্ভুল ও আস্থাযোগ্য প্রত্যয়িত অনুবাদ সেবা দেওয়া। এই রিফান্ড ও রিটার্ন নীতি (“নীতি”) ব্যাখ্যা করে কোন পরিস্থিতিতে আপনি রিফান্ড, সংশোধন বা ক্ষতিপূরণের জন্য যোগ্য হতে পারেন এবং প্রতিটি অনুরোধের জন্য কী প্রমাণ দরকার। এই নীতির কিছু অংশে “Beyond-Refund” ক্ষতিপূরণ প্রতিশ্রুতির বিবরণ রয়েছে।

এই নীতি আমাদের Terms of Service-এর অংশ হিসেবে বিবেচিত হবে এবং সেটির সঙ্গে একসঙ্গে পড়তে হবে। এই নীতিতে যদি এমন কোনো নির্দিষ্ট প্রতিশ্রুতি থাকে যা Terms of Service-এর সাধারণ সীমাবদ্ধতার সঙ্গে ভিন্ন হয়, তাহলে সেই নির্দিষ্ট প্রতিশ্রুতির ক্ষেত্রে এই নীতিই প্রযোজ্য হবে।

1. 30 দিনের মানি-ব্যাক গ্যারান্টি

পেমেন্টের তারিখ থেকে 30 দিনের মধ্যে, নিচের কোনো পরিস্থিতি আপনার ক্ষেত্রে ঘটলে এবং প্রয়োজনীয় প্রমাণ দিলে আপনি সম্পূর্ণ রিফান্ডের অনুরোধ করতে পারেন।

1.1 সম্পূর্ণ রিফান্ডের শর্ত

  • অনুবাদ-সম্পর্কিত সরকারি বা আনুষ্ঠানিক প্রত্যাখ্যান। প্রত্যয়িত অনুবাদ ডেলিভারেবল কোনো সরকারি সংস্থা, শিক্ষাপ্রতিষ্ঠান, আদালত বা অন্য কোনো আনুষ্ঠানিক কর্তৃপক্ষ আনুষ্ঠানিকভাবে প্রত্যাখ্যান করেছে, এবং প্রত্যাখ্যানের কারণটি অনুবাদের সঙ্গে সম্পর্কিত বলে উল্লেখ আছে, যেমন অনুবাদের বিষয়বস্তু, পূর্ণতা বা certification statement; জমাদানের অন্য কোনো শর্তের কারণে নয়।
  • গুরুত্বপূর্ণ তথ্যগত ভুল। চূড়ান্ত ডেলিভারেবলে নাম, জন্মতারিখ, ঠিকানা, পাসপোর্ট নম্বর বা অন্যান্য গুরুত্বপূর্ণ ব্যক্তিগত তথ্যের মতো বিষয়ে উল্লেখযোগ্য ও বস্তুনিষ্ঠ ভুল রয়েছে।
  • প্রযুক্তিগত ডেলিভারি ব্যর্থতা। সফল পেমেন্টের পর আমাদের পক্ষের প্রযুক্তিগত ত্রুটির কারণে আপনি চূড়ান্ত, watermark-বিহীন ডেলিভারেবল ডাউনলোড করতে পারছেন না।

1.2 কীভাবে রিফান্ড চাইবেন

আপনার রিফান্ড অনুরোধ পাঠান [email protected] ঠিকানায়।

অনুগ্রহ করে অন্তর্ভুক্ত করুন:

  • আপনার অর্ডার নম্বর অথবা কেনাকাটার সময় ব্যবহৃত ইমেইল ঠিকানা।
  • সমস্যার সংক্ষিপ্ত ব্যাখ্যা।
  • নিচে বর্ণিত অনুযায়ী, আপনার অনুরোধের কারণের সঙ্গে সম্পর্কিত সহায়ক প্রমাণ।

সহায়ক প্রমাণ:

  • আনুষ্ঠানিক প্রত্যাখ্যানের ক্ষেত্রে: আনুষ্ঠানিক প্রত্যাখ্যান নোটিশের স্পষ্ট screenshot বা photograph। নোটিশে যেন বোঝা যায় যে প্রত্যাখ্যানটি অনুবাদের সঙ্গে সম্পর্কিত।
  • গুরুত্বপূর্ণ ভুলের ক্ষেত্রে: ভুলগুলো কী এবং ডেলিভারেবলের কোথায় আছে, তার পরিষ্কার বিবরণ।
  • ডেলিভারি ব্যর্থতার ক্ষেত্রে: সমস্যার সংক্ষিপ্ত বিবরণ এবং থাকলে error-এর screenshot।

রিফান্ড অনুরোধ পেমেন্টের 30 দিনের মধ্যে জমা দিতে হবে। এই সময়ের পরে কোনো আনুষ্ঠানিক প্রত্যাখ্যান হলে, প্রযোজ্য ক্ষেত্রে Section 2.1 অনুযায়ী আপনি বিনামূল্যে সংশোধন বা replacement deliverable পেতে পারেন, তবে আইন দ্বারা প্রয়োজন না হলে রিফান্ড নাও পাওয়া যেতে পারে।

সম্পূর্ণ অনুরোধ আমরা দ্রুত পর্যালোচনা করার চেষ্টা করি এবং সাধারণত 48 ঘণ্টার মধ্যে উত্তর দিই (সপ্তাহান্ত/ছুটির দিনে 2 business days)। জটিল বিষয় বা অসম্পূর্ণ প্রমাণের ক্ষেত্রে অতিরিক্ত সময় লাগতে পারে। রিফান্ড অনুমোদিত হলে, পেমেন্ট provider এবং আপনার financial institution-এর processing time সাপেক্ষে, সাধারণত original payment method বা original payment path-এ রিফান্ড দেওয়া হবে যেখানে সম্ভব। রিফান্ড দেওয়া হলে, সংশ্লিষ্ট ডেলিভারেবল এবং সম্পর্কিত online verification feature-এ access যেখানে সম্ভব disable করা হতে পারে, এবং refunded deliverable কোনো আনুষ্ঠানিক submission-এর জন্য ব্যবহার করা যাবে না।

1.3 বিনামূল্যে সংশোধন (বা revision)

আপনি যদি গুরুত্বপূর্ণ তথ্যের মধ্যে বস্তুনিষ্ঠ ভুল দেখেন, যেমন নাম, জন্মতারিখ, পাসপোর্ট নম্বর বা ঠিকানা, তাহলে সমস্যাটির স্পষ্ট reference সহ আমাদের সঙ্গে যোগাযোগ করুন। সমস্যাটি যাচাই হয়ে যদি দেখা যায় যে সেটি আমাদের ডেলিভারেবলের কারণে হয়েছে, source document বা আপনার নির্দেশনার কারণে নয়, তাহলে যেখানে সম্ভব আমরা অতিরিক্ত চার্জ ছাড়াই সংশোধিত বা replacement deliverable দেব।

2. “Beyond-Refund” ক্ষতিপূরণ গ্যারান্টি

আমরা বুঝি, সময়-সংবেদনশীল আবেদন, যেমন visa বা legal proceeding-এর ক্ষেত্রে নির্ভুল অনুবাদ অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ হতে পারে। যাচাই করা quality failure-এর ক্ষেত্রে জবাবদিহি দেখাতে আমরা নিচে বর্ণিত “Beyond-Refund” Compensation Guarantee দিই।

2.1 ক্ষতিপূরণ প্রযোজ্য হওয়ার শর্ত

এই গ্যারান্টি শুধু নিচের নির্দিষ্ট ও গুরুতর পরিস্থিতিতে প্রযোজ্য হতে পারে:

  • ডেলিভারেবলে একটি স্পষ্ট, বস্তুনিষ্ঠ অনুবাদ-মানের ভুল আছে, যা সরাসরি এবং একমাত্র কারণে আপনার official application প্রত্যাখ্যাত হয়েছে, এবং সেই প্রত্যাখ্যানের ফলে আপনার documented, non-refundable official fee loss হয়েছে।

এই section-এর অধীনে ক্ষতিপূরণ সীমিত থাকবে documented, non-refundable official fees পর্যন্ত, যা সরাসরি এবং একমাত্রভাবে আমাদের ডেলিভারেবলের যাচাইকৃত translation quality error-এর কারণে হয়েছে। এতে indirect বা incidental loss অন্তর্ভুক্ত নয়, যেমন travel expenses, legal fees, lost wages, missed deadlines, business interruption বা opportunity costs।

যেখানে সম্ভব, ক্ষতিপূরণ প্রক্রিয়ার আগে আমরা বিনামূল্যে correction বা replacement deliverable দিতে পারি, যদি না কোনো official deadline-এর কারণে correction বাস্তবসম্মত না হয়।

2.2 ক্ষতিপূরণের পরিমাণ

  • Standard users: সংশ্লিষ্ট অর্ডারের জন্য দেওয়া translation fee-এর সর্বোচ্চ 10 গুণ পর্যন্ত।
  • Premium users: সংশ্লিষ্ট অর্ডারের জন্য দেওয়া translation fee-এর সর্বোচ্চ 20 গুণ পর্যন্ত।

উদাহরণ (শুধু বোঝানোর জন্য): একজন standard user $9.99 translation fee দেন। যাচাইকৃত অনুবাদ ভুলের কারণে একটি official application প্রত্যাখ্যাত হয়, যার ফলে documented, non-refundable $150 official fee loss হয়। শর্ত পূরণ হলে সর্বোচ্চ ক্ষতিপূরণের cap হবে $99.90 ($9.99 × 10)। সব price, currency এবং প্রযোজ্য tax checkout-এ যেমন দেখানো হয়, তেমনই প্রযোজ্য; উদাহরণগুলো শুধু বোঝানোর জন্য।

2.3 কীভাবে ক্ষতিপূরণের আবেদন করবেন

official rejection notice পাওয়ার 30 দিনের মধ্যে (অথবা সংশ্লিষ্ট কর্তৃপক্ষ কোনো কম সময়সীমা দিলে সেই সময়ের মধ্যে) ক্ষতিপূরণের claim জমা দিতে হবে, এবং নিচে বর্ণিত প্রয়োজনীয় প্রমাণ দিতে হবে।

আপনার compensation claim পাঠান [email protected] ঠিকানায়।

আপনাকে দিতে হবে:

  • আনুষ্ঠানিক প্রত্যাখ্যানের প্রমাণ: এমন official notice যেখানে স্পষ্টভাবে বলা আছে যে translation deliverable-এর ভুলের কারণে application reject বা terminate করা হয়েছে।
  • আর্থিক ক্ষতির প্রমাণ: প্রত্যাখ্যানের সরাসরি ফলে হারানো non-refundable fees-এর official receipt বা payment record।

আমরা আপনার claim পর্যালোচনা করব এবং causation ও eligibility যাচাই করতে অতিরিক্ত তথ্য চাইতে পারি। অনুমোদিত হলে, আমরা ক্ষতিপূরণের পরিমাণ নিশ্চিত করব এবং প্রযোজ্য আইন ও provider processing time সাপেক্ষে available payout method-এর মাধ্যমে payment issue করব, যেমন যেখানে সম্ভব original payment method, অথবা আপনার সঙ্গে সম্মত অন্য কোনো method।

এই ক্ষতিপূরণ original translation fee-এর refund থেকে আলাদা। compensation claim অনুমোদিত হলেই translation fee-এর refund স্বয়ংক্রিয়ভাবে অন্তর্ভুক্ত হবে না, যদি না Section 1 অনুযায়ী আলাদাভাবে অনুমোদিত হয়। ক্ষতিপূরণ অনুমোদিত হলে, resolution-এর অংশ হিসেবে যেখানে সম্ভব আমরা আপনাকে corrected replacement deliverable গ্রহণ করতে বলতে পারি।

3. এই নীতির বাইরে থাকা পরিস্থিতি

ন্যায্যতা বজায় রাখতে, এই নীতি নিচের পরিস্থিতিগুলোর ক্ষেত্রে প্রযোজ্য নয়:

  • Source document-এর সমস্যা: আপনি ভুল, অসম্পূর্ণ, ঝাপসা বা অন্যভাবে পড়া কঠিন source document upload করেছেন, যার ফলে অনুবাদে অসংগতি হয়েছে।
  • মত পরিবর্তন: আপনি সফলভাবে payment করে deliverable download করার পর ব্যক্তিগত কারণে refund চান, যেমন “এটা আর দরকার নেই” বা “মত বদলেছি”।
  • শৈলিগত পছন্দ: অনুবাদের style, tone বা wording আপনার পছন্দ নয়, কিন্তু অর্থ ও গুরুত্বপূর্ণ তথ্যের দিক থেকে অনুবাদটি বস্তুনিষ্ঠভাবে নির্ভুল।
  • User error: আপনার নিজের কাজের কারণে সমস্যা হয়েছে, যেমন কোনো agency-তে ভুল file জমা দেওয়া, জমা দেওয়ার আগে deliverable বদলে ফেলা, বা application deadline মিস করা।
  • প্রাপক-নির্দিষ্ট শর্ত বা policy change: recipient-specific requirements, যেমন notarization, legalization, apostille, sworn translator requirements, NAATI certification, ATA certification বা নির্দিষ্ট certification format, অথবা policy change-এর কারণে rejection বা non-acceptance হয়েছে, এবং তা কোনো বস্তুনিষ্ঠ translation quality error-এর কারণে নয়।
  • পরিবর্তিত deliverables: delivery-এর পর আপনি বা কোনো third party deliverable edit, modify বা re-format করেছেন।
  • Payment disputes: আপনি chargeback বা payment dispute শুরু করলে, আইন যতটা অনুমতি দেয়, dispute মীমাংসা না হওয়া পর্যন্ত আমরা review বা processing স্থগিত রাখতে পারি।

4. Premium Subscription Refunds

আপনি Premium plan কিনলে, 30-Day Money-Back Guarantee এবং “Beyond-Refund” Compensation Guarantee-এর পাশাপাশি এবং সেগুলো থেকে আলাদাভাবে, এই section-এর Premium-specific refund terms প্রযোজ্য হবে।

4.1 Plan Basics

  • Monthly plan. Premium একটি optional monthly plan, যার মধ্যে checkout-এ দেখানো page allowance অন্তর্ভুক্ত থাকে।
  • Non-renewal. Premium একটি monthly plan এবং checkout-এ স্পষ্টভাবে বলা না থাকলে এটি automatically renew হয় না।

4.2 Eligibility and Calculation

  • Unused Premium: বর্তমান মাসে Premium-এর অধীনে কোনো page ব্যবহার না করলে, আপনি প্রদত্ত Premium fee-এর সম্পূর্ণ refund চাইতে পারেন।
  • Used Premium: Refund = Premium price paid − (US $19.99 × বর্তমান মাসে ব্যবহৃত page সংখ্যা)। আপনি 5 pages বা তার বেশি ব্যবহার করলে Premium plan refundable নয়।
  • Rollover: monthly allowance প্রতিটি মাসের শেষে reset হয়; unused pages পরের মাসে carry over হয় না।

4.3 “Pages Used” বলতে কী বোঝায়

“Pages used” বলতে বর্তমান মাসে আপনার Premium allowance-এর অধীনে process করা মোট page সংখ্যা বোঝায়, যেগুলোর জন্য certified deliverable, যেমন final PDF এবং/অথবা অন্তর্ভুক্ত কোনো convenience format, generate করা হয়েছে।

Page counting processing-এর সময় Services-এ প্রদর্শিত page count-এর ভিত্তিতে করা হয়। আপনার file-এ একাধিক document থাকলে, সেই billing month-এর Premium allowance-এর অধীনে process করা সব page মিলিয়ে count করা হবে।

সব price, currency এবং প্রযোজ্য tax checkout-এ যেমন দেখানো হয়, তেমনই প্রযোজ্য। নিচের উদাহরণগুলো শুধু বোঝানোর জন্য।

4.4 Examples (Illustrative Only)

  • আপনি Premium-এর জন্য US $99.90 paid করে 3 pages ব্যবহার করলে, আপনার refund হবে $99.90 − (3 × $19.99) = $39.93।
  • আপনি 5 pages বা তার বেশি ব্যবহার করলে, Premium plan refundable নয়।

4.5 কীভাবে Premium Refund চাইবেন

“Premium Refund” subject line দিয়ে [email protected] ঠিকানায় email করুন। অনুগ্রহ করে আপনার order number (অথবা purchase email) এবং বর্তমান মাসে ব্যবহৃত page সংখ্যা উল্লেখ করুন।

সম্পূর্ণ অনুরোধ আমরা দ্রুত পর্যালোচনা করার চেষ্টা করি এবং সাধারণত 48 ঘণ্টার মধ্যে উত্তর দিই (সপ্তাহান্ত/ছুটির দিনে 2 business days)। অনুমোদিত হলে, provider processing time সাপেক্ষে, যেখানে সম্ভব আপনার original payment method বা original payment path-এ refund issue করা হবে।

5. Updates and Statutory Rights

প্রযোজ্য আইন যতটা অনুমতি দেয়, CertOf™ এই policy ভালো বিশ্বাসে interpret ও apply করার অধিকার সংরক্ষণ করে এবং business পরিবর্তনের সঙ্গে সঙ্গে এটি update করতে পারে। আমরা এই page-এ update post করব এবং “Last Updated” date revise করব।

প্রযোজ্য আইনের অধীনে আপনার যে statutory rights থাকতে পারে, এই policy সেগুলোকে প্রভাবিত করে না।

6. Contact

এই policy সম্পর্কে প্রশ্ন থাকলে বা কোনো request submit করতে চাইলে, আমাদের সঙ্গে যোগাযোগ করুন [email protected] ঠিকানায়।

আমাদের Contact page-এ অতিরিক্ত contact options-ও পেতে পারেন: https://certof.com/contact/

Scroll to Top